أحلامنا هي مستقبلنا Our Dream Is Our Future
اهلا بك في منتداك أحلامنا ... لنشارك بحلمك ... ونسعى معا لتحقيقة...انضم الينا
دخول

لقد نسيت كلمة السر

المواضيع الأخيرة
» أبو بكر محمد بن يحيى بن زكريا الرازي
الأحد أغسطس 26, 2012 8:57 am من طرف The Matador

» حدث في 23 رمضان
السبت أغسطس 11, 2012 11:14 am من طرف The Matador

» خالد صلاح يكتب: تعالوا نصدَّق جمال مبارك
السبت أغسطس 11, 2012 11:05 am من طرف The Matador

» حدث في يوم 18 رمضان
الإثنين أغسطس 06, 2012 10:20 am من طرف The Matador

» مرسي: قواتنا تطارد منفذي هجوم سيناء ولا مجال لمهادنة العدوان والإجرام
الإثنين أغسطس 06, 2012 9:18 am من طرف The Matador

» حدث في يوم 17 رمضان
السبت أغسطس 04, 2012 10:17 am من طرف The Matador

» مصر في نهائي كأس العالم لكرة القدم للصم في تركيا....
الإثنين يوليو 30, 2012 2:10 pm من طرف The Matador

» حجر رشيد
الخميس يوليو 19, 2012 4:10 pm من طرف The Matador

» من سيقود العالم ؟
الخميس يوليو 19, 2012 3:51 pm من طرف The Matador


بعض الامثال بالفرنسيه__ مترجمه ___

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل

بعض الامثال بالفرنسيه__ مترجمه ___

مُساهمة من طرف shadynasr في الأحد مارس 27, 2011 10:05 pm

Bonne amitié est une second parenté
رب اخ لم تلده امك

Ce n'est pas tout les jours fetes
يوم لك و يوم عليك

C'est l'intention qui fait l'action
الاعمال بالنيات

L'homme propose et Dieu dispose
الانسان في التفكير و الله في التدبير

A bon chat, bon rat
ان كنت ريحا فقد لاقيت اعصارا

Un bon entendeur demi mot
ان اللبيب من الاشارة يفهم

A coeur veillant rien d'impossible
من طلب العلى سهر الليالي

A l'oeuvre on connait l'artisant
عند الامتحان يكرم المرء او يهان

Après la pluie le beau temps
ان مع العسر يسرا و ما بعد الضيق الا الفرج

A quelque chose maleur est bon
عسى ان تكرهوا شيئا و هو خير لكم

L'argent est un bon serviteur et un movais metre
المال عبد صالح و سيد طالح

===========================

Je peux rester 3 jours sans manger ,1 jour sans parler, 1 heure sans bouger,1 minute sans respirer, mais jamais 1 seconde sans penser à toi

استطيع ان ابقى ثلاثة ايام بدون طعام ، و يوم واحد بدون كلام ، و ساعة دون حركة ، ودقيقة دون تنفس ، لكني لا استطيع ابدا البقاء ثانية دون ان افكر فيكي.
========================================

Imagine un royaume sans roi un main sans doigts un chanteur sans voix un pays sans lois une vie sans joie c'est sûrement moi loin de toi ....

تخيلي مملكة بدون ملك ، و يد بدون اصابع ، و مطرب بدون صوت ، و بلاد بلا نظام ، و حياة بدون متعة ، هكذا هي حياتي قطعاً بدونك.
=========================================

Garder un secret, c'est une question d'honneur
احفظ امانة فهذا من مسالة الشرف


La justice est le fondement du pouvoir.
العدل أساس القوة

La patience est la clé du salut.

الصبر مفتاح الفرج

Chaque interdit est recherché.
كل ممنوع مرغوب

Celui qui est absent a son excuse avec lui
كل غائب عذره معه

Avoir dit la vérité m'a laissé sans ami.
كلام الحق يتركك بدون صديق

Le propos de la nuit, le matin l'efface.
كلام الليل يمحوه النهار

Il revient avec les chaussures de Hunayn
عاد بخفين حنين

Qui cherche trouve.
من يبحث يجد

Qui cultive [sa terre] fait la récolte.
من زرع حصد

Qui creuse un puits pour son frère y tombera lui-même.
من حفر حفرة لأخيه وقع فيها

Qui obéit à sa colère perd sa courtoisie.
من أطاع غضبه ضيع أدبه

Soyez optimistes et tout ira pour le mieux !
كن متفائل و كل شي يصير أفضل

Recherchez le savoir fût-ce en Chine !
اطلبوا العلم حتى لو كان في الصين

La beauté ne vient pas des habits.
الجمال لا يأتي من الملابس

Le premier n'a rien laissé au dernier.
الأول لا يترك شيء للأخير

On n'obtient pas tout ce que l'on souhaite.
لا يدرك المرء كل ما يتمناه

Ne remets pas à demain ce que tu dois faire aujourd'hui.
لا تؤجل عمل اليوم إلى الغد

Se taire, c'est parfois répondre.
السكوت يكون بعض الأحيان إجابة

Parfois, le silence est plus éloquent que la parole.
بعض الأحيان السكوت يكون أفصح من الكلام

Toute fille est admiratrice de son père
كل فتاة معجبة بوالدها

Chaque chien devant sa porte aboie.
كل كلب أمام بابه ينبح

Oeil pour oeil, dent pour dent.
العين بالعين و السن بالسن

Le piastre blanc [doit être gardé] pour le jour noir.
القرش الأبيض إلى اليوم الأسود

Un esprit sain dans un corps sain.
العقل السليم في الجسم السليم

Quand il y a mouvement, il y a prospérité.
الحركة فيها بركة

Qui s'engage sur le chemin arrive
من مشى على الدرب وصل

Qui compte sur la nourriture d'autrui restera longtemps affamé.
من يعتمد على طعام الآخرين يبقى جائع

Pas de reproche après la mort.
لا عتاب بعد الموت

********************************************
Very Happy Very Happy sheeedooooo Very Happy Very Happy

shadynasr

الدلو عدد المساهمات : 288
السٌّمعَة : 2
تاريخ التسجيل : 05/03/2011
العمر : 31
الموقع : فيصل

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

رد: بعض الامثال بالفرنسيه__ مترجمه ___

مُساهمة من طرف The Matador في الإثنين مارس 28, 2011 9:16 am

merci beaucoup

The Matador
Admin
Admin

العذراء عدد المساهمات : 630
السٌّمعَة : 11
تاريخ التسجيل : 08/01/2011
العمر : 38
الموقع : Egypt

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

رد: بعض الامثال بالفرنسيه__ مترجمه ___

مُساهمة من طرف shadynasr في الثلاثاء مارس 29, 2011 8:46 pm

يا باشو انتو تامورو

انو تحتو امروكو

********************************************
Very Happy Very Happy sheeedooooo Very Happy Very Happy

shadynasr

الدلو عدد المساهمات : 288
السٌّمعَة : 2
تاريخ التسجيل : 05/03/2011
العمر : 31
الموقع : فيصل

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة


 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى